A húsvéti tojások nemcsak a húsvétinyuszi-tojta(?!), család-kifestette, gyerek-megkereste/locsoló-megkapta (és a kicsi mind megette) tojásokra vonatkozik. A számítástechnikában és a médiában ugyanis azt hívják húsvéti tojásnak, amikor váratlan helyeken főként vicces, a környezetbe nem illő elemek jelennek meg. Nézzük csak.
A Gugli a húsvéti tojások egyik fő specialistája. Biztos mindenki találkozott már az adott napra aktualizált logójukkal: Einstein születésnapján szemüveget öltöttek az o betűk; karácsonykor kampós kendi (az a rózsaszín-fehér csíkos amcsi nyalóka) lógott a g betű helyén stb. A googlemaps-en ha Amerikából Ausztráliába akarsz eljutni, azt javasolja a program, hogy kajakozzál át az óceánon (már levették azt, hogy Amerikából Európába pedig ússzál át). Ha a google.com-ra beírjátok, hogy "Chuck Norris", és utána az "I'm feeling lucky" gombot nyomjátok meg, nem keresési találatokat kaptok, hanem azonnal áttesz benneteket egy Chuck Norris-gyűjtemény honlapjára (sajnos a kiírás azóta eltűnt, hogy "A Google nem keresi Chuck Norrist. Chuck Norris majd megtalál, ha akar.").

Az xkcd.com képregénysorozatában az oldalon látható szövegen kívül van egy másodkommentár, amit úgy lehet előhívni, ha a kurzort a képregény fölött hagyod egy kis ideig (alternatív megoldás: a böngésző menüsorából elővarázsoljátok a forráskódot, és ott megnézitek nyugodt körülmények között).
Van egy angol irodalmi mű, amelyik egy gigantikus húsvétitojás-mezőnek tekinthető, amennyiben folytonos keresgélésre hívja az olvasót, meglepetések ezreit tartogatva: James Joyce Finnegans Wake c. műve. Csak egy példát hadd; ez a kedvencem: "takes a szumbath for his weekend and a wassarnap for his refreskment". Ezt Takács Ferenc tanár úr elemzéséből ismerem (linket sajnos nem tudok adni). Két "magyar" szó is található a szövegben: a szombat és a vasárnap (ugye ott is van közöttük, hogy "weekend"); de miért vannak így eltorzítva? Merthogy húsvéti tojásokat rejtenek. A szumbathban hamar fel lehet fedezni a "bath" szót, ez pedig már rávezethet a német "Wasser"-re a másikban. A szavak másik fele pedig a víz ellentétjében, a napban egyesül: a "sun" és a magyar "nap" köti össze őket. És ez csak két szó. Na, ebből képzeljetek el egy regényt!
Boldog húsvétot mindenkinek!
(fotó: innen)
Azok számára pedig, akik rájöttek, hogy valami úgyis el van rejtve a bejegyzésben, itt van két jól megérdemelt link: http://www.youtube.com/watch?v=A_B5UrI7nAI
http://www.google.com/Easter/feature_easter.html
4 megjegyzés:
no és ne feledkezzünk meg az Easter Egg-klasszikusról, az Excelbe rejtett repülőgép-szimulátorról. Előhozásához (régi Excelekben):
"1. On a blank worksheet press F5.
2. In the "Go To" windows enter "r97c12:r97c24"
3. Press enter.
4. Press the TAB key.
5. Hold down Control + Shift.
6. Click the chart wizard tool-bar icon.
7. Have fun and enjoy."
( http://www.eeggs.com/items/29841.html )
Nem akarom megtudni, hogyan találták meg.... Meg felmerült az a lehetőség, hogy a Microsoft programjai valójában nagyon karcsúak, csak tele vannak felfedezetlen tojásokkal.
Megtalálta bárki is a bejegyzésbe rejtett easter eggeket?
most, hogy figyelem lett felhívva rájuk... kiváló eastereggek. :-)
Köszi a klipet, egész nap ezt fogom dúdolni :)
Megjegyzés küldése