Hallga: "És a cápa, szája tátva,
Benne sok fog, villogó,
Maxi egy kést hord magánál,
Ám a kés nem látható."
vagy másképp:
"Ha a cápa szája tátva,
Bárki látja fogsorát,
Ámde Bicska Maxi rejtve
Tartja kését s pisztolyát."
Bicska Maxi legalább annyira része a magyar alvilágnak, mint Mack the Knife a londoni éjszakának vagy Mackie Messer a német bűnözök köreinek. John Gay 1728-as The Beggar's Opera (Koldusopera) c. műve Jonathan Swift, a Gulliver szerzőjének gondolata nyomán fogant meg: utóbbi Alexander Pope-nak vetette föl, mit gondol egy, a tolvajok és utcalányok világában játszódó pásztoroperáról v. idilli operáról. Gay végül szatirikus hangvételben írt három felvonásos operát, melynek főszereplője, Macheath, a helyi tolvajbanda karizmatikus vezetője. Bertold Brecht egész pontosan kétszáz évvel később ezalapján írta meg a máig népszerű és szerte a világon játszott Die Dreigroschenoper (emlékeztek még, hogy olyan is volt, hogy Gröschen?) c. darabját, melynek zenéjét Kurt Weill szerezte, és ahonnan ez a dal származik. (For the record, a Peter Brook (elsősorban Orsinak: Ted Hugh Orghastjának rendezője) rendezte filmben Laurence Olivier alakítja Bicska Maxit; továbbá Václav Havel is írt nem zenei adaptációt John Gay története alapján. Így már nyugodt a filológuslelkem. ;-) )
Először Louis Armstrong előadásában:
Majd Ella, aki nagyon hozza a formáját:
Frank Sinatra is megtette a tőle telhetőt:
Kuriózumként, és Szityú kedvéért: Nick Cave:
Feliratkozás:
Megjegyzések küldése (Atom)
2 megjegyzés:
köszönet a Hughes-kiszólásért, Réka:)
ma is megtudtam valami újat :)
puszi
You're welcome. :-)
Megjegyzés küldése